Aller au contenu. | Aller à la navigation

Outils personnels

Centre Alain Savary
Navigation
Vous êtes ici : Accueil / Langages / La diversité linguistique à l'épreuve de la pédagogie critique : vers un dépassement nécessaire d'une idéologie romantique

La diversité linguistique à l'épreuve de la pédagogie critique : vers un dépassement nécessaire d'une idéologie romantique

Par stefani — publié 03/02/2012 10:00, Dernière modification 14/04/2016 12:05
La conférence de M Alexandre Duchêne s'est déroulée le mercredi 14 mars 2012

 

 Alexandre Duchêne, professeur en sociologie du langage, directeur de  l’institut de plurilinguisme à l’université de Fribourg et de la Haute Ecole pédagogique de Fribourg.

 

Pourquoi la diversité linguistique serait dans certains milieux un capital, et un désavantage dans d’autres ? C’est à partir de cette question que le centre Alain-Savary et le laboratoire ICAR conduisent un travail commun dans la durée, dont la conférence d’A. Duchêne est une des étapes.

« Comprendre les enjeux langagiers nécessite qu’on comprenne comment les acteurs sociaux investissent le langage, comment les institutions construisent des discours autour de la « maîtrise des langages ». C’est à partir de ce questionnement qu’A. Duchêne a été amené à se poser des questions centrées sur l’enseignement, avec la préoccupation de chercher à éviter les risques de l’essentialisation des différences. Pour lui, deux écueils sont à éviter : un certain « romantisme autour de la beauté et de la richesse de la diversité », tout autant que l’hégémonie du monolinguisme… Ni l’un ni l’autre ne sont un modèle en soi : ce qui l’intéresse est en quoi le langage, la « diversité linguistique » contribuent aux dominations sociales ou à la reproduction des inégalités

 

Historiquement, les Etats-Nations ont tenté, « par tous les moyens possibles », de réduire les langues locales et les particularismes pour développer leur pouvoir. C’est d’ailleurs lorsque ces nations sont devenues suffisamment fortes qu’elles acceptent de concéder à des « minorités » le droit de retrouver des espaces spécifiques autorisés. Pour certains groupes, la « défense du français » est une part de la construction identitaire nationale, quand la « résistance à l’envahisseur » tient lieu de lien commun.

 

Le  « bilinguisme » -notamment celui des enfants issus de l’immigration- est accusé, dans certains discours enseignants, de « provoquer des interférences, des méprises qui embrouillent les cerveaux non préparés à cet effort ». En réaction, les militants de la cause bilingue ne sont-ils pas tentés de survaloriser les compétences cognitives des enfants qui utilisent deux langues, construisant eux aussi un discours teinté d’idéologie ?

 

Or, pour A. Duchêne, dans tous ces processus, on est bien dans des hiérarchisations sociales du « locuteur légitime », par définition excluante pour ceux qui ne possèdent pas la langue dominante.

 

Dans le champ scolaire, jusqu’aux années quatre-vingt, les problèmes posés par les enfants de migrants ont été pensés comme étant de nature « déficitaire ». L’Ecole a progressivement mis en place différentes « pédagogies compensatoires » avec des cours de langue ou de rattrapage scolaire.

Par la suite, s’est donc développée une critique de ce type de discours, qui a cherché au contraire à valoriser les compétences de ces élèves, à vanter l’équivalence entre les langues, inventant les fondements d’une  « pédagogie interculturelle » : reconnaitre, valoriser, promouvoir les différences entre langues ; mieux considérer tous les élèves en les rassemblant plutôt qu’en les séparant ; mettre en œuvre des dispositifs d’enseignement d’éveil aux cultures pour tous les élèves de la classe. A l’inverse d’une pédagogie séparatiste, on a revendiqué une pédagogie intégrative, au risque de certaines dérives : repas interculturels, célébration des différences de langues et cultures...

 

Dérives ? Et si on se trompait de cheval de bataille, se demande en substance l’universitaire… En effet, du côté de la sociologie de l’Education,  le constat que les élèves issus de l’immigration sont surreprésentés dans les catégories en échec amène à questionner les inégalités sociales : certaines formes de différences conduisent à des hiérarchisations qui conduisent à des inégalités. « Il nous faut donc mieux comprendre quelles sont les différences qui créent des inégalités, pour comprendre comment agir en classe pour éviter que l’Ecole reproduise et amplifie les inégalités ».

Dans ce cadre, ose Duchêne, on s’éloigne du paradigme de la pédagogie interculturelle plurilinguiste « bon ton », critiquée pour son manque d’impact dans la réduction des inégalités ou du fait des définitions floues qu’elle utilise pour parler des « cultures » des migrants. « On risque sans arrêt les équations du type langue = culture = pensée, qui sont remises en cause par les anthropologues » poursuit A. Duchêne. « Même quand nos actions sont bienveillantes, on risque de réassigner les enfants et parents issus de l’émigration à leur « culture d’origine » lorsqu’on demande d’apporter un plat de leur pays, y compris lorsque ça fait bien longtemps qu’ils n’ont pas cuisiné congolais…  La romantisation de la diversité peut conduire à l’absence de prise en compte des mécanismes liés aux inégalités sociales ».

 

Comment, donc, reconsidérer le plurilinguisme ?  D’abord en le considérant comme une réalité socialement construite, dévalorisée ou valorisée selon les contextes, les situations, les acteurs et les institutions. Ni bon ni mauvais en soi.

Donc, pour agir, il faut changer de focale, et réintroduire un regard critique sur le fondement des discours sur la « diversité », notamment dans les institutions internationales comme le Conseil de l’Europe, dans des discours « démocratiques et droitdelhommistes » qu’il faut oser questionner. « Critiquer ne se réduit pas à dénoncer ». C’est plutôt, comme disait Bourdieu, une « arme contre soi », un instrument de vigilance au sein du champ dans lequel on se situe.

En questionnant les rapports de pouvoir dans la société, effacés dans des logiques égalitaristes,  en analysant les conditions de productions des inégalités, en refusant de penser que les savoirs seraient neutres, la critique nous aide à sortir des déterminismes en questionnant les institutions de pouvoir et les acteurs sociaux. « La pédagogie de l’inclusion peut nous faire croire qu’on efface les mécanismes d’exclusions, et cela entraine des impensés en matière de formation, qui ne permettent alors plus aux enseignants de penser les situations de travail.  Les concepts de « langues légitimes, locuteurs légitimes » nous permettent au contraire de dé-essentialiser les problèmes et de mieux identifier les leviers pour agir », en développant avec les enseignants un travail sur leur propre relation à la langue et à la norme linguistique.

 

Conséquence logique, A. Duchêne propose quelques pistes qu’il met en œuvre dans la formation des enseignants à Fribourg, qui lui semblent plus utiles que les potentiels supposés des didactiques linguistiques transversales… « Nous avons essayé d’inscrire la diversité linguistique dans la sociologie, la pédagogie, mais aussi en l’intégrant dans d’autres diversités : de genre, ethnique ou sociale. En relativisant les entrées, on évite les simplifications abusives et les impasses ». 

Certes, conclut-il, ce développement d’un regard critique peut être très déstabilisant pour des acteurs qui « cherchent à bien faire ». Mais a contrario, la prise de conscience qu’il est possible d’aborder les phénomènes d’exclusion dans la salle de classe elle-même peut aussi être vécu comme un développement de ses marges d’action professionnelle.

 

Mots-clés associés : ,
Présentation du centre

vignette-teaser-cas

Lettre d'actualités
newsletters Pour vous abonner, entrez votre adresse de messagerie :

Actualités
19/06/2018 Conseillers pédagogiques à Cluses (74), Aude Valéro et Eric Sonzogni ont mis en place les conditions de l'accompagnement et de l'évaluation du travail mis en oeuvre avec les écoles travaillant dans le cadre du dispositif "Plus de maitres que de classes". Verdict en graphiques.
02/06/2018 En quoi les propos d’un sociologue de l’action publique peuvent-ils rejoindre les préoccupations des formateurs et des pilotes ? Xavier Pons s’intéresse à la façon dont les politiques conçoivent et mettent en oeuvre des réformes, et donc cherche à comprendre les relations entre les acteurs. En plongeant dans les vingt dernières années de politiques éducatives, il nous livre des clés tout à fait utiles pour comprendre et agir au présent.
30/05/2018 A vos agendas ! Les formations du centre Alain-Savary, organisées dans le cadre de l'IFE, sont accessibles gratuitement aux cadres, formateurs, coordonnateurs, qui souhaitent y participer. Les formations ont lieu à l’IFE 19 allée de Fontenay 69007 Lyon. Elles sont destinées à soutenir et outiller les professionnels en charge de construire des espaces de formation, d'accompagnement et de travail collectif des personnels enseignants et éducatifs.
22/05/2018 "Écrire c'est à la fois calligraphier, copier, encoder et produire" explique Bernadette Kervyn, maitre de conférence à l'université de Bordeaux lors de son intervention en formation de formateurs à l'IFÉ en novembre 2017. Partie prenante de la recherche Lire et Ecrire, elle s'intéresse particulièrement à l'écriture : encodage, copie différée et production d'écrits.
07/05/2018 Lors de son intervention à l'Institut Français de l'Education, Marie-France Bishop, professeure des universités en sciences de l'Education, spécialiste de didactique du français, à l'université de Cergy Pontoise s’est exprimée sur les résultats de la recherche Lire et Ecrire en ce qui concerne la compréhension en lecture. Marie-France Bishop décline les résultats de la recherche selon trois points de vue, celui des élèves, celui des enseignants et celui des formateurs : - Qu’est-ce que la recherche a observé des difficultés des élèves en compréhension de lecture ? - Qu'est-ce que la recherche a montré de ce que les enseignants enseignent de la compréhension ? - Quelle formation mettre en place pour que la compréhension soit enseignée à tous les élèves de façon efficace ?
04/05/2018 Le 5 et 6 avril 2018 a eu lieu le colloque international EVASCOL sur le thème « École, migration, itinérance : regards croisés ». Ce fut l’occasion d’interroger la place de l’enseignement et l’apprentissage des mathématiques dans des contextes variés, et plus singulièrement la place de l’histoire et la culture/les cultures des mathématiques. La question d'enseignement à des élèves en situation d'allophonie (EANA=élève allophone nouvel arrivant) permet de travailler les langages qui sont au cœur de l'enseignement et l'apprentissage de la discipline. Tout en prenant en compte la nécessité de différentes modalités de prise en charge des élèves allophones dans une école inclusive, cette question de la confrontation à l'histoire et la culture des mathématiques par la médiation des langages touche tous les élèves, ainsi le propos de cet article cible tous les élèves.
25/04/2018 Le Centre Alain Savary produit des ressources, organise des séminaires et des formations sur la thématique des relations École-Familles. Lors de ces travaux nous avons eu l'occasion de travailler à plusieurs reprises avec l'Association des collectifs enfants parents professionnels (ACEPP). L'ouvrage ci-dessous donne un nouvel écho d'une démarche que conduit cette association : les Universités populaires de parents (UPP).
10/04/2018 Réunis à l'IFé pour la deuxième session de la formation "Gérer les élèves "perturbateurs", concevoir des formations pour soutenir les enseignants", les stagiaires ont travaillé - à partir de leur vécu de formateurs et d'accompagnants, de témoignages de formateurs, et d'analyses de vidéos de situations de classe - pour identifier les freins et leviers pour construire des formations.
04/04/2018 Michel Ramos est enseignant/formateur à la faculté d'éducation de l'université de Montpellier (partenaire de l'ESPE) depuis plusieurs années. Il travaille avec ses étudiants et avec les enseignants stagiaires, à partir de vidéos de séquences courtes mettant en scène des enseignants, débutants ou chevronnés. Il témoigne de la difficulté, pour les formateurs comme pour les enseignants, de conduire un travail d'analyse et affirme la nécessité de se doter d'outils collectifs pour se prémunir de la tendance au jugement.
30/03/2018 Françoise Estival est une professeure des écoles expérimentée qui exerce dans la Drôme. Depuis 2002 elle a une mission d’accueil et d’accompagnement de parcours de scolarisation d’élèves allophones nouvellement arrivés au sein du dispositif UPE2A. Dès le départ, cette enseignante a rapidement constaté que le temps dédié à l’apprentissage de la langue française et celui de l’accompagnement dans le processus d’acculturation à l’école étaient bien insuffisants. Elle a alors fondé une association Faciliter le langage aux enfants (FLE).
Contacts

Centre Alain-Savary

IFé - ENS de Lyon
15 parvis René Descartes
BP 7000
69342 Lyon Cedex 07

courriel : cas.ife[at]ens-lyon.fr